< Psalm 92 >
1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
Salmo de Canción para el día del Sábado. Bueno es alabar al SEÑOR, y cantar salmos a tu Nombre, oh Altísimo;
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
anunciar por la mañana tu misericordia, y tu fidelidad en las noches,
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
en el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
Por cuanto me has alegrado, oh SEÑOR, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
¡Cuán grandes son tus obras, oh SEÑOR! Muy profundos son tus pensamientos.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
El hombre necio no sabe, y el loco no entiende esto:
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
Florezcan los impíos como la hierba, y reverdezcan todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
Mas tú, SEÑOR, para siempre eres Altísimo.
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
Porque he aquí tus enemigos, oh SEÑOR, porque he aquí tus enemigos perecerán; serán disipados todos los que obran maldad.
10 Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio; fue ungido con óleo verde.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
Y miraron mis ojos mi deseo sobre mis enemigos; oyeron mis oídos mi deseo de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
El justo florecerá como la palma; crecerá como cedro en el Líbano.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
Plantados en la Casa del SEÑOR, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él.