< Psalm 92 >
1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo:
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério: sobre a harpa com som solemne.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
Mas tu, Senhor, és o altíssimo para sempre.
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
10 Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no líbano.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
Na velhice ainda darão frutos: serão viçosos e florescentes;
Para anunciar que o Senhor é reto: ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.