< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
Men du er høi til evig tid, Herre!
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
10 Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.

< Psalm 92 >