< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
A psalm, a song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh and to sing praises to your name, Most High,
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
to proclaim your covenant faithfulness in the morning and your truthfulness every night,
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
with a harp of ten strings and with the melody of the lyre.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
For you, Yahweh, have made me glad through your deeds. I will sing for joy because of the deeds of your hands.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
How great are your deeds, Yahweh! Your thoughts are very deep.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
A brutish person does not know, nor does a fool understand this:
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
When the wicked sprout like the grass, and even when all the evildoers thrive, still they are doomed to eternal destruction.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
But you, Yahweh, will reign forever.
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
Indeed, look at your enemies, Yahweh! Indeed, look at your enemies. They will perish! All those who do evil will be scattered.
10 Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
You have lifted up my horn like the horn of the wild ox; I am anointed with fresh oil.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard of the doom of my evil foes.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
The righteous will flourish like the palm tree; they will grow like a cedar in Lebanon.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
They are planted in the house of Yahweh; they flourish in the courts of our God.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
They bear fruit even when they are old; they stay fresh and green,
to proclaim that Yahweh is just. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalm 92 >