< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
It is a good thing to yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, to sing zahmar ·musical praise· to your name, Most High;
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
to proclaim your cheshed ·loving-kindness· in the morning, and your faithfulness every night,
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the lyre's solemn higgayon (meditation)
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
For you, Adonai, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
How great are your works, Adonai! Your thoughts are very deep.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
A senseless man does not know, neither does a fool understand this:
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
But you, Adonai, are on high forever more.
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
For, behold, your enemies, Adonai, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
My eye has also seen my enemies. My ears have sh'ma ·heard obeyed· of the wicked enemies who rise up against me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
The upright shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
They are planted in Adonai’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
to show that Adonai is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalm 92 >