< Psalm 91 >
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
Koji živi u zaklonu višnjega, u sjenu svemoguæega poèiva.
2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe!
Govori Gospodu: ti si utoèište moje i braniè moj, Bog moj, u kojega se uzdam.
3 Denn er errettet mich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
On æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutoga pomora;
4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
Perjem svojim osjeniæe te, i pod krilima njegovijem zakloniæeš se; istina je njegova štit i ograda.
5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen des Nachts, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
Neæeš se bojati strahote noæne, strijele, koja leti danju,
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittag verderbet.
Pomora, koji ide po mraku, bolesti, koja u podne mori.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
Pašæe pored tebe tisuæa i deset tisuæa s desne strane tebi, a tebe se neæe dotaæi.
8 Ja, du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie es den Gottlosen vergolten wird.
Samo æeš gledati oèima svojima, i vidjeæeš platu bezbožnicima.
9 Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht.
Jer si ti, Gospode, pouzdanje moje. Višnjega si izabrao sebi za utoèište.
10 Es wird dir kein Übels begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
Neæe te zlo zadesiti, i udarac neæe dosegnuti do kolibe tvoje.
11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
Jer anðelima svojim zapovijeda za tebe da te èuvaju po svijem putovima tvojim.
12 daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stößest.
Na ruke æe te uzeti da gdje ne zapneš za kamen nogom svojom.
13 Auf den Löwen und Ottern wirst du gehen und treten auf den jungen Löwen und Drachen.
Na lava i na aspidu nastupaæeš i gaziæeš laviæa i zmaja.
14 Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennet meinen Namen, darum will ich ihn schützen;
“Kad me ljubi, izbaviæu ga; zakloniæu ga, kad je poznao ime moje.
15 er rufet mich an, so will ich ihn erhören. Ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren machen.
Zazvaæe me, i uslišiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.
16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihm zeigen mein Heil.
Duga života nasitiæu ga, i pokazaæu mu spasenje svoje.”