< Psalm 91 >
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe!
He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
3 Denn er errettet mich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen des Nachts, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittag verderbet.
Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
8 Ja, du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie es den Gottlosen vergolten wird.
But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
9 Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht.
(For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
10 Es wird dir kein Übels begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
12 daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stößest.
On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
13 Auf den Löwen und Ottern wirst du gehen und treten auf den jungen Löwen und Drachen.
You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
14 Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennet meinen Namen, darum will ich ihn schützen;
Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
15 er rufet mich an, so will ich ihn erhören. Ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren machen.
He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihm zeigen mein Heil.
I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!