< Psalm 91 >
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe!
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
3 Denn er errettet mich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen des Nachts, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittag verderbet.
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
8 Ja, du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie es den Gottlosen vergolten wird.
But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
9 Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht.
Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
10 Es wird dir kein Übels begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
12 daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stößest.
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
13 Auf den Löwen und Ottern wirst du gehen und treten auf den jungen Löwen und Drachen.
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
14 Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennet meinen Namen, darum will ich ihn schützen;
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
15 er rufet mich an, so will ich ihn erhören. Ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren machen.
He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihm zeigen mein Heil.
I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.