< Psalm 91 >

1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe!
He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
3 Denn er errettet mich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen des Nachts, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittag verderbet.
before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
8 Ja, du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie es den Gottlosen vergolten wird.
So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
9 Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht.
For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
10 Es wird dir kein Übels begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
12 daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stößest.
With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
13 Auf den Löwen und Ottern wirst du gehen und treten auf den jungen Löwen und Drachen.
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
14 Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennet meinen Namen, darum will ich ihn schützen;
Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
15 er rufet mich an, so will ich ihn erhören. Ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren machen.
He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihm zeigen mein Heil.
I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.

< Psalm 91 >