< Psalm 87 >

1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
Of the Korahites, a psalm. A song. On the holy mountain stands the city he founded.
2 Der HERR liebet die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
The Lord loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 HERRLIche Dinge werden in dir geprediget, du Stadt Gottes. (Sela)
Glorious things he is speaking of you, you city of God. (Selah)
4 Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
“Among those who are mine I name Rahab and Babylon, Philistia, Tyre, Ethiopia, their people will say I was born in Zion.
5 Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute drinnen geboren werden, und daß er, der Höchste, sie baue.
As for Zion it will be said each and all were born in her.” The Lord will preserve her.
6 Der HERR wird predigen lassen in allerlei Sprachen, daß deren etliche auch daselbst geboren werden. (Sela)
The Lord will count, when enrolling the peoples, “This one was born there, and that one was born there.” (Selah)
7 Und die Sänger, wie am Reigen, werden alle in dir singen, eins ums andere.
Singers and dancers alike will say “All my springs are in you.”

< Psalm 87 >