< Psalm 87 >
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
Of the sons of Korah. A Psalm. A Song. This house is resting on the holy mountain.
2 Der HERR liebet die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob.
3 HERRLIche Dinge werden in dir geprediget, du Stadt Gottes. (Sela)
Noble things are said of you, O town of God. (Selah)
4 Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
5 Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute drinnen geboren werden, und daß er, der Höchste, sie baue.
And of Zion it will be said, This or that man had his birth there; and the Most High will make her strong.
6 Der HERR wird predigen lassen in allerlei Sprachen, daß deren etliche auch daselbst geboren werden. (Sela)
The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah)
7 Und die Sänger, wie am Reigen, werden alle in dir singen, eins ums andere.
The players on instruments will be there, and the dancers will say, All my springs are in you.