< Psalm 87 >

1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
His foundation is in the holy mountains.
2 Der HERR liebet die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 HERRLIche Dinge werden in dir geprediget, du Stadt Gottes. (Sela)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
I will make mention of Rahab and Babylon as among those who know me. Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This man was born there.
5 Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute drinnen geboren werden, und daß er, der Höchste, sie baue.
Yea, of Zion it shall be said, this and that man was born in her, and the Most High himself will establish her.
6 Der HERR wird predigen lassen in allerlei Sprachen, daß deren etliche auch daselbst geboren werden. (Sela)
Jehovah will count when he writes up the peoples: This man was born there. (Selah)
7 Und die Sänger, wie am Reigen, werden alle in dir singen, eins ums andere.
Those who sing as well as those who dance shall say, All my fountains are in thee.

< Psalm 87 >