< Psalm 87 >
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
YPLINANTAÑA gaegue gui santos na ogso.
2 Der HERR liebet die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
Jaguaeyaña si Jeova y trangca Sion mas que todo y saga sija gui as Jacob.
3 HERRLIche Dinge werden in dir geprediget, du Stadt Gottes. (Sela)
Manmalag na güinaja y manmasasangan guiya jago, O siuda Yuus. (Sila)
4 Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
Guajo bae jusangan ni y Rahab yan Babilonia gui entalo ayo sija ni y tumunogyo: Sa, estagüe, Palestina yan Tiro yan Etiopia: este na taotao mafañagon güije.
5 Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute drinnen geboren werden, und daß er, der Höchste, sie baue.
Yan iya Sion ualog: Este yan ayo na taotao mafañagon iya güiya: yan y Gueftaquilo namaesa unafitmegüe.
6 Der HERR wird predigen lassen in allerlei Sprachen, daß deren etliche auch daselbst geboren werden. (Sela)
Si Jeovaja tumufong anae jatugue sija y taotao, na esta na taotao mafañagon güije. (Sila)
7 Und die Sänger, wie am Reigen, werden alle in dir singen, eins ums andere.
Parejo y mangacanta yan y madadandan ufangaegue güije: ya todo y bebôco gaegue guiya jago. (Sila)