< Psalm 85 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, (Sela)
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3 der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7 HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10 daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12 daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다

< Psalm 85 >