< Psalm 84 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Githith vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 Meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Denn der Vogel hat ein Haus funden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken, nämlich deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und mein Gott!
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela)
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nach wandeln,
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen. Und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 HERR, Gott Zebaoth, höre mein Gebet; vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Reich deines Gesalbten!
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend. Ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause, denn lange wohnen in der Gottlosen Hütten.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.

< Psalm 84 >