< Psalm 81 >

1 Auf der Githith vorzusingen: Assaph. Singet fröhlich Gott, der unsere Stärke ist; jauchzet dem Gott Jakobs!
To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
2 Nehmet die Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter.
Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
3 Blaset im Neumonden die Posaunen, in unserm Fest der Laubrüste.
Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
4 Denn solches ist eine Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
5 Solches hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen, und fremde Sprache gehöret hatten,
A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
6 da ich ihre Schulter von der Last entlediget hatte, und ihre Hände der Töpfe los wurden.
From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
7 Da du mich in der Not anriefest, half ich dir aus; und erhörete dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela)
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
8 Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
9 daß unter dir kein anderer Gott sei, und du keinen fremden Gott anbetest.
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
10 Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführet hat. Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!
I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
11 Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mein nicht.
But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
12 So hab ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.
And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
13 Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
14 so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widerwärtigen wenden;
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
15 und die den HERRN hassen, müßten an ihm fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen.
Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!

< Psalm 81 >