< Psalm 81 >
1 Auf der Githith vorzusingen: Assaph. Singet fröhlich Gott, der unsere Stärke ist; jauchzet dem Gott Jakobs!
(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.) Jubler for Gud, vor Styrke, råb af fryd for Jakobs Gud,
2 Nehmet die Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter.
istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
3 Blaset im Neumonden die Posaunen, in unserm Fest der Laubrüste.
stød i Hornet på Nymånedagen, ved Fuldmåneskin på vor Højtidsdag!
4 Denn solches ist eine Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
5 Solches hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen, und fremde Sprache gehöret hatten,
han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
6 da ich ihre Schulter von der Last entlediget hatte, und ihre Hände der Töpfe los wurden.
"Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
7 Da du mich in der Not anriefest, half ich dir aus; und erhörete dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela)
I Nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
8 Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
9 daß unter dir kein anderer Gott sei, und du keinen fremden Gott anbetest.
En fremmed Gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
10 Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführet hat. Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!
Jeg, HERREN, jeg er din Gud! som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
11 Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mein nicht.
Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
12 So hab ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.
Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Råd.
13 Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gå mine Veje!
14 so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widerwärtigen wenden;
Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Hånd mod deres Uvenner!
15 und die den HERRN hassen, müßten an ihm fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen.
Deres Avindsmænd skulde falde og gå til Grunde for evigt;
jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!"