< Psalm 8 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith. HERR, unser HERRSCher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, da man dir danket im Himmel!
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! que has puesto tu alabanza sobre los cielos.
2 dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
De la boca de los chiquitos, y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos: para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Denn ich werde sehen die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitest.
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna, y las estrellas que tú compusiste,
4 Was ist der Mensch, daß du sein gedenkest; und des Menschen Kind, daß du dich sein annimmst?
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria? ¿y el hijo del hombre, para que le visites?
5 Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von Gott verlassen sein. Aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.
Y le hiciste poco menor que los ángeles, y le coronaste de gloria y de hermosura.
6 Du wirst ihn zum HERRN machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
Hicístele enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies.
7 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
Ovejas, y bueyes, todo ello: y asimismo las bestias del campo.
8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar: lo que pasa por los caminos de la mar.
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!