< Psalm 76 >
1 Ein Psalmlied Assaphs, auf Saitenspiel vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.
(Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
2 Zu Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung zu Zion.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
3 Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
4 Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
5 Die Stolzen müssen beraubet werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hände lassen sinken.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
6 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf beide Roß und Wagen.
Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
7 Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
8 Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
9 wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
10 Wenn Menschen wider dich wüten, so legest du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
11 Gelobet und haltet dem HERRN eurem Gott, alle, die ihr um ihn her seid; bringet Geschenke dem Schrecklichen,
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.