< Psalm 76 >
1 Ein Psalmlied Assaphs, auf Saitenspiel vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
2 Zu Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung zu Zion.
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
3 Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
4 Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
5 Die Stolzen müssen beraubet werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hände lassen sinken.
Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
6 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf beide Roß und Wagen.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
7 Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
8 Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
9 wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
10 Wenn Menschen wider dich wüten, so legest du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
11 Gelobet und haltet dem HERRN eurem Gott, alle, die ihr um ihn her seid; bringet Geschenke dem Schrecklichen,
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.