< Psalm 75 >
1 Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
2 Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.
Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
3 Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. (Sela)
»Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
4 Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga.» (Sela)
5 Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga», och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
6 es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
7 Denn Gott ist Richter, der diesen niedriget und jenen erhöhet.
Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
9 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud. Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.