< Psalm 75 >

1 Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
Voor den opperzangmeester, Al-tascheth; een psalm, een lied, voor Asaf. Wij loven U, o God! wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
2 Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.
Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
3 Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. (Sela)
Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. (Sela)
4 Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
5 Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
6 es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
7 Denn Gott ist Richter, der diesen niedriget und jenen erhöhet.
Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
9 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen.
En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.

< Psalm 75 >