< Psalm 75 >
1 Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. (Sela)
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 Denn Gott ist Richter, der diesen niedriget und jenen erhöhet.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.