< Psalm 71 >

1 HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zuschanden werden!
In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
4 Mein Gott, hilf mir aus der Hand des Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
7 Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
8 Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
9 Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
10 Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele halten, beraten sich miteinander
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 und sprechen: Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter!
Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele wider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
14 Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
15 Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich dein Heil, die ich nicht alle zählen kann.
My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
17 Gott, du hast mich von Jugend auf gelehret; darum verkündige ich deine Wunder.
O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
18 Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
19 Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
20 Denn du lässest mich erfahren viel und große Angst und machst mich wieder lebendig und holest mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
21 Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
22 So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
23 Meine Lippen und meine Seele, die du erlöset hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
24 Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit. Denn schämen müssen sich und zuschanden werden, die mein Unglück suchen.
My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

< Psalm 71 >