< Psalm 67 >

1 Ein Psalmlied, vorzusingen auf Saitenspielen. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, (Sela)
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; (Selah)
2 daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
3 Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
4 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. (Selah)
5 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott!
The earth hath yielded her increase: God, even our own God, shall bless us.
7
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

< Psalm 67 >