< Psalm 67 >

1 Ein Psalmlied, vorzusingen auf Saitenspielen. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, (Sela)
“To the chief musician on Neginoth, a psalm or song.” May God be gracious unto us, and bless us; may he cause his face to shine upon us. (Selah)
2 daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
That upon earth men may know thy way, among all nations thy salvation.
3 Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
4 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
Nations will rejoice and sing for joy: when thou judgest the people righteously, and guidest the nations upon earth. (Selah)
5 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott!
The earth yieldeth her products: [yea, ] God, our own God, bless us.
7
God will bless us: and all the ends of the earth shall fear him.

< Psalm 67 >