< Psalm 63 >
1 Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch verlanget nach dir, in einem trockenen und dürren Lande, da kein Wasser ist.
A psalm of David, when he was in the Judean desert. God, you are my God, I eagerly look for you. I am thirsty for you; all that I am longs for you in this dry, weary, waterless land.
2 Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
I see you in the Temple; I watch your power and glory.
3 Denn deine Güte ist besser denn Leben. Meine Lippen preisen dich.
Your trustworthy love is better than life itself; I will praise you.
4 Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
I will thank you as long as I live; I lift up my hands as I celebrate your wonderful character.
5 Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
You satisfy me more than the richest food; I will praise you with joyful songs.
6 Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
I think of you all night long as I lie on my bed meditating about you.
7 Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel rühme ich.
For you are the one who helps me; I sing happily from under your wings.
8 Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
I hold on to you; your strong arms lift me up.
9 Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
Those who are trying to destroy me will go down into the grave.
10 Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
They will be killed by the sword; they will become food for jackals.
But the king will be happy for what God has done. All who follow God will praise him, but those who tell lies will be silenced.