< Psalm 6 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
“To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
2 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
3 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HERR, wie lange!
And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
4 Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
5 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken? (Sheol )
For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol )
6 Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
7 Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.
My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
8 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen,
Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 der HERR höret mein Flehen, mein Gebet nimmt der HERR an.
The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.