< Psalm 6 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
2 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HERR, wie lange!
My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
4 Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.
5 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken? (Sheol )
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol )
6 Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.
Mine eye is consumed because of grief; it waxs old because of all mine enemies.
8 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen,
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 der HERR höret mein Flehen, mein Gebet nimmt der HERR an.
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.