< Psalm 6 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
2 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HERR, wie lange!
My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long?
4 Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy's sake.
5 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken? (Sheol h7585)
For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades? (Sheol h7585)
6 Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen,
Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 der HERR höret mein Flehen, mein Gebet nimmt der HERR an.
The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.

< Psalm 6 >