< Psalm 53 >
1 Eine Unterweisung Davids, im Chor umeinander vorzusingen. Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel worden in ihrem bösen Wesen. Da ist keiner, der Gutes tut.
For the music director. According to Mahalath. A psalm (maskil) of David. Only fools tell themselves, “God doesn't exist.” They are completely immoral, they commit terrible sins, not a single one of them does anything good.
2 Gott schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage.
God watches from heaven to see if anyone understands, if anyone wants to come to God.
3 Aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig. Da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
They have all fallen away, they are totally depraved; none of them does anything good, not even one.
4 Wollen denn die Übeltäter ihnen nicht sagen lassen, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren? Gott rufen sie nicht an.
“Won't these people who do evil ever learn? They consume my people as if they were eating bread, and refuse to pray to me.”
5 Da fürchten sie sich aber, da nicht zu fürchten ist; denn Gott zerstreuet die Gebeine der Treiber. Du machst sie zuschanden; denn Gott verschmähet sie.
They will become completely terrified, more frightened than they have ever been. God will scatter the bones of those who fight against you; you will defeat them because God has rejected them.
If only God's salvation would come from Zion! When God restores his people, the people of Jacob will celebrate, and the people of Israel will be glad.