< Psalm 51 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bathseba eingegangen. Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit!
Smiluj se na me, Bože, po milosti svojoj, i po velikoj dobroti svojoj oèisti bezakonje moje.
2 Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde!
Operi me dobro od bezakonja mojega, i od grijeha mojega oèisti me.
3 Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
Jer ja znam prijestupe svoje, i grijeh je moj jednako preda mnom.
4 An dir allein hab ich gesündiget und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
Samome tebi zgriješih, i na tvoje oèi zlo uèinih, a ti si pravedan u rijeèima svojim i èist u sudu svojem.
5 Siehe, ich bin aus sündlichem Samen gezeuget, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
Gle, u bezakonju rodih se, i u grijehu zatrudnje mati moja mnom.
6 Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Gle, istinu ljubiš u srcu, i iznutra javljaš mi mudrost.
7 Entsündige mich mit Ysopen, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
Pokropi me isopom, i oèistiæu se; umij me, i biæu bjelji od snijega.
8 Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
9 Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetat.
Odvrati lice svoje od grijeha mojih, i sva bezakonja moja oèisti.
10 Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
Uèini mi, Bože, èisto srce, i duh prav ponovi u meni.
11 Verwirf mich nicht von deinem Angesichte und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir.
Nemoj me odvrgnuti od lica svojega, i svetoga duha svojega nemoj uzeti od mene.
12 Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und der freudige Geist enthalte mich.
Vrati mi radost spasenja svojega, i duh vladalaèki neka me potkrijepi.
13 Denn ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
Nauèiæu bezakonike putovima tvojim, i grješnici k tebi æe se obratiti.
14 Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
Izbavi me od krvi, Bože, Bože, spasitelju moj, i jezik æe moj glasiti pravdu tvoju.
15 HERR, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige!
Gospode! otvori usta moja, i ona æe kazati hvalu tvoju.
16 Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben; und Brandopfer gefallen dir nicht.
Jer žrtve neæeš: ja bih je prinio; za žrtve paljenice ne mariš.
17 Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
Žrtva je Bogu duh skrušen, srca skrušena i poništena ne odbacuješ, Bože.
Po dobroti svojoj, Gospode, èini dobro Sionu, podigni zidove Jerusalimske.
Onda æe ti biti mile žrtve pravde, prinosi i žrtve paljenice; onda æe metati na žrtvenik tvoj teoce.