< Psalm 48 >
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
Psalmus Cantici, filiis Core, secunda sabbati. Magnus Dominus, et laudabilis nimis in civitate Dei nostri, in monte sancto eius.
2 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
Fundatur exultatione universæ terræ mons Sion, latera Aquilonis, civitas Regis magni.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
Deus in domibus eius cognoscetur, cum suscipiet eam.
4 Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.
Quoniam ecce reges terræ congregati sunt: convenerunt in unum.
5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.
Ipsi videntes sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt:
6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
tremor apprehendit eos. Ibi dolores ut parturientis,
7 Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
8 Wie wir gehöret haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält dieselbige ewiglich. (Sela)
Sicut audivimus, sic vidimus in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in æternum.
9 Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui.
10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terræ: iustitia plena est dextera tua.
11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.
Lætetur mons Sion, et exultent filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine.
12 Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
Circumdate Sion, et complectimini eam: narrate in turribus eius.
13 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi: ipse reget nos in sæcula.