< Psalm 48 >

1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
2 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
4 Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.
for behold [the] king to appoint to pass together
5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.
they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
trembling to grasp them there agony like/as to beget
7 Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
8 Wie wir gehöret haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält dieselbige ewiglich. (Sela)
like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
9 Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.
to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
12 Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
13 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die

< Psalm 48 >