< Psalm 48 >
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
Een lied, een psalm, voor de kinderen van Korach. De HEERE is groot en zeer te prijzen, in de stad onzes Gods, op den berg Zijner heiligheid.
2 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
Schoon van gelegenheid, een vreugde der ganse aarde is de berg Sion, aan de zijden van het noorden; de stad des groten Konings.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
God is in haar paleizen; Hij is er bekend voor een Hoog Vertrek.
4 Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.
Want ziet, de koningen waren vergaderd; zij waren te zamen doorgetogen.
5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.
Gelijk zij het zagen, alzo waren zij verwonderd; zij werden verschrikt, zij haastten weg.
6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
Beving greep hen aldaar aan, smart als van een barende vrouw.
7 Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
Met een oostenwind verbreekt Gij de schepen van Tharsis.
8 Wie wir gehöret haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält dieselbige ewiglich. (Sela)
Gelijk wij gehoord hadden, alzo hebben wij gezien in de stad des HEEREN der heirscharen, in de stad onzes Gods; God zal haar bevestigen tot in eeuwigheid. (Sela)
9 Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
O God! wij gedenken Uwer weldadigheid, in het midden Uws tempels.
10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Gelijk Uw Naam is, o God! alzo is Uw roem tot aan de einden der aarde; Uw rechterhand is vol van gerechtigheid.
11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.
Laat de berg Sion blijde zijn; laat de dochteren van Juda zich verheugen, om Uwer oordelen wil.
12 Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
Gaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;
13 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
Zet uw hart op haar vesting; beschouwt onderscheidenlijk haar paleizen, opdat gij het aan het navolgende geslacht vertelt.
Want deze God is onze God eeuwiglijk en altoos; Hij zal ons geleiden tot den dood toe.