< Psalm 48 >
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
En Sang. En Salme af Koras Sønner.
2 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
4 Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
7 Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
8 Wie wir gehöret haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält dieselbige ewiglich. (Sela)
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
9 Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.
som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
12 Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
13 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.