< Psalm 47 >

1 Ein Psalm, vorzusingen, der Kinder Korah. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
2 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Leute unter unsere Füße.
Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
4 Er erwählet uns zum Erbteil, die HERRLIchkeit Jakobs, den er liebet. (Sela)
Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
5 Gott fähret auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
6 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm Könige!
Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
7 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
8 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
9
Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.

< Psalm 47 >