< Psalm 36 >
1 Ein Psalm Davids, des HERRN Knechts, vorzusingen. Es ist von Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Alle ihre Lehre ist schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten,
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Wege und scheuen kein Arges.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Thy mercy, O Yhwh, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Deine Gerechtigkeit stehet wie die Berge Gottes und dein Recht wie große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Yhwh, thou preservest man and beast.
7 Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel trauen!
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wollust als mit einem Strom.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Denn bei dir ist die lebendige Quelle, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht,
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.