< Psalm 33 >

1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Singet ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspielen mit Schalle!
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiß.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Er liebet Gerechtigkeit und Gericht. Die Erde ist voll der Güte des HERRN.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefe ins Verborgene.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet!
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Denn er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erwählet hat!
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Der HERR schauet vom Himmel und siehet aller Menschen Kinder.
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Von seinem festen Thron siehet er auf alle, die auf Erden wohnen.
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 Er lenket ihnen allen das Herz, er merket auf alle ihre Werke.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft;
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teurung.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!

< Psalm 33 >