< Psalm 33 >
1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.
A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Singet ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspielen mit Schalle!
Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiß.
For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
5 Er liebet Gerechtigkeit und Gericht. Die Erde ist voll der Güte des HERRN.
He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
6 Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefe ins Verborgene.
gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet!
Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
9 Denn er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
11 Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erwählet hat!
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
13 Der HERR schauet vom Himmel und siehet aller Menschen Kinder.
The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
14 Von seinem festen Thron siehet er auf alle, die auf Erden wohnen.
From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
15 Er lenket ihnen allen das Herz, er merket auf alle ihre Werke.
He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft;
The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
18 Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teurung.
so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
20 Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild.
Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
21 Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.