< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach, HERR, wie ist meiner Feinde so viel, und setzen sich so viele wider mich!
ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからひて起りたつもの多し
2 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela)
わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
3 Aber du, HERR, bist der Schild für mich, und der mich zu Ehren setzet und mein Haupt aufrichtet.
されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
4 Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN, so erhöret er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
5 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
6 Ich fürchte mich nicht vor viel Hunderttausenden, die sich umher wider mich legen.
われをかこみて立かまへたる千萬の人をも我はおそれじ
7 Auf HERR, und hilf mir, mein Gott; denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
8
救はヱホバにあり ねがはくは恩惠なんぢの民のうへに在んことを (セラ)

< Psalm 3 >