< Psalm 29 >
1 Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
2 Bringet dem HERRN Ehre seines Namens; betet an den HERRN in heiligem Schmuck!
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
3 Die Stimme des HERRN gehet auf den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR auf großen Wassern.
La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
4 Die Stimme des HERRN gehet mit Macht; die Stimme des HERRN gehet herrlich.
La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon
La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
6 und machet sie löcken wie ein Kalb, Libanon und Sirion wie ein junges Einhorn.
También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
7 Die Stimme des HERRN häuet wie Feuerflammen.
La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
8 Die Stimme des HERRN erreget die Wüste; die Stimme des HERRN erreget die Wüste Kades.
La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
9 Die Stimme des HERRN erreget die Hindinnen und entblößet die Wälder. Und in seinem Tempel wird ihm jedermann Ehre sagen.
La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
10 Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten. Und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.