< Psalm 27 >
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollt ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen?
A psalm of David. The Lord is my light and my salvation! How could anyone scare me? The Lord is my life's fortress! How could anyone terrify me?
2 Darum, so die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, mein Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.
When evil people come at me to tear me apart, it's my enemies, those who are against me, they're the ones who trip and fall.
3 Wenn sich schon ein Heer wider mich legt, so fürchtet sich dennoch mein Herz nicht; Wenn sich Krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn.
Even if an army surrounds me, I won't be frightened. Even if I am attacked, I will still trust in God.
4 Eins bitte ich vom HERRN, das hätte ich gerne, daß ich im Hause des HERRN bleiben möge mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienste des HERRN und seinen Tempel zu besuchen.
I only ask the Lord for one thing: I just want to live in the house of the Lord throughout my life, contemplating the Lord's goodness and thinking about his Temple.
5 Denn er deckt mich in seiner Hütte zur bösen Zeit, er verbirget mich heimlich in seinem Gezelt und erhöhet mich auf einem Felsen;
When troubles come he will protect me and keep me safe, hiding me in his house, as secure as if he'd placed me on a high rock.
6 und wird nun erhöhen mein Haupt über meine Feinde, die um mich sind; so will ich in seiner Hütte Lob opfern, ich will singen und lobsagen dem HERRN.
He will hold my head high over my enemies who are all around me. I shall offer sacrifices in his house with shouts of joy, and I will sing praises to the Lord.
7 HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!
Listen to me, Lord, when I call for help. Be gracious and answer me.
8 Mein Herz hält dir vor dein Wort: Ihr sollt mein Antlitz suchen. Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
You told me, “Come to me.” I am coming to you, Lord.
9 Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tu nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil!
Don't refuse to talk to me. Don't be angry with your servant and turn away. You are the one who helps me, so please don't reject me and abandon me, God of my salvation.
10 Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich; aber der HERR nimmt mich auf.
Even if my father and my mother abandon me, the Lord will take care of me.
11 HERR weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen.
Lord, teach me your way and lead me along the right path, because my enemies are against me—
12 Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen wider mich und tun mir unrecht ohne Scheu.
don't hand me over to them and their evil intentions, for they are making false accusations against me and threatening me with violence.
13 Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen.
However, I'm absolutely sure that I will see the Lord's goodness even in this life.
14 Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
Trust in the Lord! Be confident—he will give you courage! Trust in the Lord!