< Psalm 24 >

1 Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN, und was drinnen ist, der Erdboden, und was drauf wohnet.
Se yon sòm David. Se pou Seyè a tè a ye ansanm ak tou sa ki sou li. Se pou Seyè a lemonn antye ansanm ak tou sa k'ap viv ladan l'.
2 Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
Li mete fondasyon tè a nan fon lanmè, li fè l' chita sou gwo larivyè yo.
3 Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
Ki moun ki gen dwa moute sou mòn ki pou Seyè a? Ki moun li kite antre nan kay ki apa pou li a?
4 Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich.
Se moun ki pa fè anyen ki mal, moun ki pa gen move lide nan tèt yo. Se moun ki pa nan bay manti, moun ki pa nan fè sèman pou twonpe moun.
5 Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
Seyè a va beni moun konsa. Bondye k'ap delivre l' la va fè l' gras.
6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fraget, das da suchet dein Antlitz, Jakob. (Sela)
Se moun konsa ki pou chache Seyè a, ki pou chache parèt devan Bondye Jakòb la.
7 Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
8 Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki gen fòs ak kouraj la, li vanyan nan batay.
9 Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
10 Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth, er ist der König der Ehren. (Sela)
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki chèf lame zanj yo, se li menm ki wa ki gen pouvwa a.

< Psalm 24 >