< Psalm 21 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freuet sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela)
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as suplicas dos seus lábios (Selah)
3 Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzest eine güldene Krone auf sein Haupt.
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino
4 Er bittet dich ums Leben, so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legest Lob und Schmuck auf ihn.
Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e magestade puseste sobre ele.
6 Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich, du erfreuest ihn mit Freuden deines Antlitzes.
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
7 Denn der König hoffet auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten festbleiben.
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do altíssimo nunca vacilará.
8 Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 Du wirst sie machen wie einen Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Denn sie gedachten dir Übels zu tun, und machten Anschläge, die sie; nicht konnten ausführen.
Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
12 Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.