< Psalm 21 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freuet sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Signore, il re gioisce della tua potenza, quanto esulta per la tua salvezza!
2 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela)
Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore, non hai respinto il voto delle sue labbra.
3 Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzest eine güldene Krone auf sein Haupt.
Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino.
4 Er bittet dich ums Leben, so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
Vita ti ha chiesto, a lui l'hai concessa, lunghi giorni in eterno, senza fine.
5 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legest Lob und Schmuck auf ihn.
Grande è la sua gloria per la tua salvezza, lo avvolgi di maestà e di onore;
6 Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich, du erfreuest ihn mit Freuden deines Antlitzes.
lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
7 Denn der König hoffet auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten festbleiben.
Perché il re confida nel Signore: per la fedeltà dell'Altissimo non sarà mai scosso.
8 Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
La tua mano raggiungerà ogni tuo nemico, la tua destra raggiungerà chiunque ti odia.
9 Du wirst sie machen wie einen Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
Ne farai una fornace ardente, nel giorno in cui ti mostrerai: il Signore li consumerà nella sua ira, li divorerà il fuoco.
10 Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
Sterminerai dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo agli uomini.
11 Denn sie gedachten dir Übels zu tun, und machten Anschläge, die sie; nicht konnten ausführen.
Perché hanno ordito contro di te il male, hanno tramato insidie, non avranno successo.
12 Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
Hai fatto loro voltare le spalle, contro di essi punterai il tuo arco.
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.

< Psalm 21 >