< Psalm 16 >

1 Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
“A Michtham of David.” Preserve me, O God; for I have placed my trust in thee.
2 Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR, ich muß um deinetwillen leiden.
[O my soul], thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my happiness is not without thee;
3 Für die Heiligen, so auf Erden sind, und für die HERRLIchen; an denen habe ich all mein Gefallen.
[But] in the saints who are on the earth, and in the excellent—in them is all my delight.
4 Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihres Trankopfers mit dem Blut nicht opfern, noch ihren Namen in meinem Munde führen.
Multiplied shall be the sorrows of those who give presents to another god: I will not pour out their drink-offerings of blood, nor bear their names upon my lips.
5 Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
Thou, O Lord, art the portion of my inheritance, and my cup; thou hast drawn my lot.
6 Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil worden.
My possessions are fallen in agreeable places: yea, my heritage is pleasant to me.
7 Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.
I will bless the Lord, who hath given me counsel: also in the night seasons my reins admonish me.
8 Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, darum werde ich wohl bleiben.
I have always set the Lord before me, that, being at my right hand, I might not be moved.
9 Darum freuet sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich, auch mein Fleisch wird sicher liegen.
Therefore is rejoiced my heart, and my spirit is glad: also my flesh shall rest in safety.
10 Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese. (Sheol h7585)
For thou wilt not abandon my soul to the grave: thou wilt not suffer thy pious [servant] to see corruption. (Sheol h7585)
11 Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und lieblich Wesen zu deiner Rechten ewiglich.
Thou wilt let me know the path of life: fulness of joy is in thy presence; pleasures are at thy right hand for evermore.

< Psalm 16 >