< Psalm 149 >
1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.
Praise Adonai! Sing to Adonai a new song, his tehilah ·praise song· in the assembly of the saints.
2 Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien fröhlich, über ihrem Könige!
Let Israel [God prevails] rejoice in him who made them. Let the children of Zion [Mountain ridge, Marking] be joyful in their King.
3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Let them praise his name in the dance! Let them sing zahmar ·musical praise· to him with tambourine and harp!
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
For Adonai takes pleasure in his people. He crowns the humble with yishu'ah ·salvation·.
5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Let the saints rejoice in kavod ·weighty glory·. Let them sing for joy on their beds.
6 Ihr Mund soll Gott erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Halleluyah ·praise Yah·!