< Psalm 145 >
1 Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
3 Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unaussprechlich.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 daß man solle reden von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine HERRLIchkeit,
E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 Der HERR ist allen gütig und erbarmet sich aller seiner Werke.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 und die Ehre deines Königreichs rühmen und von deiner Gewalt reden,
Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die ehrliche Pracht deines Königreichs.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine HERRSChaft währet für und für.
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebet, mit Wohlgefallen.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.
Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.