< Psalm 142 >

1 Eine Unterweisung Davids zu beten, da er in der Höhle war. Ich schreie zum HERRN mit meiner Stimme; ich flehe dem HERRN mit meiner Stimme;
A maskil of David, while he was in the cave, a prayer. Loudly I cry to the Lord: to the Lord plead loudly for mercy,
2 ich schütte meine Rede vor ihm aus und zeige an vor ihm meine Not.
I pour my complaint before him, I tell my troubles to him.
3 Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du dich meiner an. Sie legen mir Stricke auf dem Wege, da ich auf gehe.
When my spirit is faint within me, my path is known to you. In the way I am wont to walk in, they have hidden a trap for me.
4 Schaue zur Rechten, und siehe, da will mich niemand kennen. Ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner Seele an.
I look to the right and the left; but not a friend have I. No place of refuge is left me, not a man to care for me.
5 HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.
So I cry to you, O Lord: I say, “My refuge are you, all I have in the land of the living.”
6 Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
Attend to my piercing cry, for very weak am I. Save me from those who pursue me, for they are too strong for me.
7
Free me from prison, that I may give thanks to your name, for the righteous are patiently waiting till you show your bounty to me.

< Psalm 142 >